Как учились наши бабушки-дедушки, прабабушки-прадедушки. 4"Г" класс 1936-1937 гг

Поколение, родившееся в 20-ые годы прошлого столетия -- очень близко нам.
Для некоторых из нас -- это родители, для меня лично -- это поколение моих бабушки и дедушки и его братьев и сестёр...
Для моих племянников --это поколение их прадедушек и прабабушек. Поэтому, многим из нас эта информация покажется, я надеюсь, очень интересной, ведь она касается истории нашей с вами семьи -- большой Казачье-Лопанской семьи.

Этот день я ждала почти всё лето. Сегодня я наконец получила на руки документы для изучения в читальном зале архива (ГАХО), касающиеся школьного образования в селе Казачья Лопань.

Передо мной лежат 6 школьных классных журналов со списками детей, которые обучались в нашей средней железнодорожной Казачье-Лопанской школе №45 в период 1936-1938 годов.

Сегодня я просмотрела 2,5 журнала и уже очень довольна результатом этого изучения.

Кроме списков детей-школьников 2-х и 4-х классов, я узнала:
1. Имена некоторых учителей, которые преподавали в школе в 1936 -1938 годах.
2. Я узнала, на каком языке преподавали.
3. Я узнала, каким предметам обучались детки.
4. Я узнала фамилии и имена самих детей, и количество учащихся в школьных классах.
5. Я узнала, какие оценки ставили ученикам и какая была успеваемость в классах.

Но обо всём по порядку!

Когда я с моей мамой пересматриваю её школьные фотографии (школу она закончила в 1960 году), она мне каждый раз напоминает, что в их классе училось много учеников -однофамильцев. Уверена, что и сейчас, в школе, учась в одном классе, можно встретить однофамильцев -- несколько человек по фамилии Свечкарь, Дигало, Лобойко, Калениченко и др.

Если взять во внимание тот факт, что количество детей в семьях в начале прошлого века было велико (до 10-11 детей в семьях), то и количество детей, которым было необходимо учится в школе, тоже было большим.

Так, просматривая классные журналы, я подсчитала, что в 4 "Г" классе в 1937 году училось 40 учеников. Другой класс из этого же журнала насчитывал 35 человек.
2 класс "В" (а значит, были и "А" и "Б") насчитывал 42 ученика.
Представляю удивление современных учителей. Да, и надо было как-то справится со всей этой ватагой детей, уделить внимание, проверить знания...

Украинский язык в 4 "Г" классе преподавал(а) Мирошниченко С.Т.
Украинскую литературу -- П. Коновод
Украинский язык во втором классе преподавала Орлова Н.

Преподавание было на украинском языке, журналы тоже велись на украинском, и имена и фамилии учеников также писали по-украински.

В журнале я прочла  список предметов.
Так, в 4 классе дети изучали:
украинский язык, русский язык, арифметику, географию, природоведение, рисование, физкультуру.

Другой класс, который был записан в этом же журнале (предполагаю, что старший класс) изучал:
украинскую литературу, алгебру, русский язык, физику, черчение, химию, географию, природоведение, немецкий язык, такой предмет как "Сталинская Конституция" (Да! Я сама была удивлена!), историю, физкультуру.

Малыши со второго класса изучали:
Каллиграфию, украинский язык, арифметику, рисование, пение, физкультуру.

Была страничка в журнале, где были расписаны изучаемые на природоведении в 4 классе темы. Изучали нервную систему человека, строение головного и спинного мозга, органы чувств, происхождение человека.
Как я уже сказала выше, деток записывали украинскими именами: Василь, Iван, Микола, Михайло, Грицько, Петро. Встретилось дважды интересное имя Ївга.

Перечитывая впервые незнакомые списки детей почти столетней давности, я к своему удивлению встретила знакомые имена...

Більска Рая -- ученица второго класса "В" средней школы № 45, (очевидно, дочь потомственного дворянина Бельского Дмитрия Аристарховича, учитывая год рождения и имя его родившейся в 20-ые годы дочери). Правда, по записи в журнале, я поняла, что Рая выбыла из школы в 3-ей четверти 1937 года. Так и записано напротив графы третьей и четвёртой четверти -- "вибула".
Классным руководителем у этого класса была Н. Орлова. Она преподавала и украинский язык и грамматику и каллиграфию.

В классах часто учились не только однофамильцы, но и одинаково названные детки.
Так, к примеру, в 4 "А" классе (1937-1938 учебного года), в списках учеников которых я увидела родного младшего брата моего дедушки -- Виктора Скорбача (1926 года рождения), было две Бойко Марии, и чтобы хоть как-то различать их в журнале, напротив имён написали начальные буквы их отчества.

Бойко Марія М.
Бойко Марія Ф.

В этом же классе учились два Иванчи Ивана.
В журнале их записали как

Іванча Іван І
Іванча Іван ІІ

Встретились забавные заметки на полях журнала. Из них я узнала, что Свечкарь Пётр был болен 5 дней (с 14 марта и по 19 марта 1937 года) и не посещал в это время школу.
Борщ Александр и Дигало Иван плохо вели себя на уроке. ))

Оценки знаний были в виде букв "В", "Д", "П", которые, как я понимаю соответствовали
"В"- відмінно, отлично
"Д"-- добре, хорошо
"П" -- погано, плохо.

Пока я не дочитала остальные журналы, но кое какая информация уже законспектирована мною.

Я прилагаю список учащихся, их журналов, которые я уже просмотрела. Уверена, в этих списках, вы сможете найти своих родственников, родителей и бабушек с дедушками.
Вы узнаете, кто были их одноклассники.
Позже я опубликую другие списки, которые встречу в других классных журналах. Их немного сохранилось, но я очень рада, что хоть что-то есть... Это наша история, которой я делюсь с вами с большим удовольствием.

4 "Г" класс (1936 -1937 учебный год)
Средняя железнодорожная Казачье-Лопанская школа №45. (предполагаю, что это дети, рождённые в 1925 году)

1. Борщ Наталка
2. Бондар Марко (?)
3. Булавенко Ольга
4. Бесарабова Вера
5. Бесарабова Галя
6. Винник Иван
7. Винник Микола
8. Велигура Дмитро
9. Вакуленко Параска
10. Влащенко Василь
11. Гринченко Олекс.
12. Дигало Іван
13. Дудник Іван
14. Калиниченко Тетяна
15. Калиниченко Василь
16. Калиберда Василь
17. Котенко Михайло
18. Коваль Ольга
19. Корнієнко Ганна
20. Лобойко Тетяна
21. Лобойко Михайло
22. Матвеєнко Ол-дра
23. Найденко Василь
24. Орач Ольга
25. Павленко Ольга
26. Свічкар Петро
27. Свічкар Микола
28. Свічкар Іван
29. Свічкар Степан
30. Хом`яков Олексій
31. Харченко Марія
32. Харченко Ольга
33. Христенко Яков
34. Шульга Микола
35. Шульга Марія
36. Шульга Віра
37. Якименко Іван
38. Котелевец Ганна
39. Свічкар Василь
40. Віптохіна Ганна

Комментарии

  1. Булавенко Ольга - похоже моя бабушка, но она 1923 года. Не попадалась ли вам еще информация про нее?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. возможно попадалась. но вся инфа осталась дома... не уверена что она сохранится. но будем надеяться... на лучшее

      Удалить
    2. Хочу уточнить, Булавенко --её ж девичья фамилия? Она точно в Казачьей Лопани родилась?

      Удалить
    3. Ольги Булавенко в документах о рождении в 1923 в Казачьей Лопани не нашла. У вас сохранилось ее свидетельство о рождении?

      Удалить

Отправить комментарий

Популярные сообщения из этого блога

"Словарь" -1. Земство, губерния, уезд, волость.

Новые названия улиц Казачьей Лопани

Художник Васильковский Сергей Иванович (1854-1917)